캡틴이 조깅하다가 'on your left'라고 하는거요

페이지 정보

작성자 김목사님
작성일

본문


캡아가 조깅하다가 팔콘 추월할때 "on your left" 하잖아요.

저는 이게 "니 왼쪽으로 지나간다"라는 말을 줄여서 하는 말이라고 생각했는데요

물론 맞는 말이지만, 


그냥 "on your left"가 "지나갈께요~"라는 상용구네요 ㅋ

구독하는 한국남편/미국인와이프 채널에서 알게되었읍니다 (스브스가 냉동김밥 영상 몰래 훔쳐다 쓴 그 채널임 ㅋ)

(지정된 시간대에서 재생안되시면 6분10초부터 보시면 됩니다)


이게 미국도 한국처럼 우측차로 잖습니까?

그래서 추월은 왼쪽으로 해야하기때문에, on your left가 된게 아닌가 싶읍니다 

 


관련자료

  • 등록된 댓글이 없습니다.